معادل فارسی کلمات« سینک »، « فلاش تانک » و « کلاسه » چیست؟

ads
ads
ads
تبلیغات
ads
adsads
  • نظام قدیم
  • دوره آموزش ابتدایی
  • دوره اول متوسطه جدید
  • سوالات دبیرستان
  • دانشگاه
  • کنکور ارشد
  • کنکور دکتری
  • دبیرستان و کنکور
  • کنکور سراسری
  • آزمون های آزمایشی آلم
  • آزمون آزمایشی موسسات
  • المپیاد
  • مسابقات آمایشگاهی
  • آزمون علمی
  • اسلاید های آموزشی
  • حل المسائل
  • مشاوره
  • آموزشگاه آزاد
  • سایر
  • خبر های آموزشی
  • کتابخانه
  •  معادل فارسی کلمات« سینک »، « فلاش تانک » و « کلاسه » چیست؟

    سیر تحول زبان فارسی تنها به مسئله ورود کلمات زبان های مختلف منحصر نمی شود. علاوه برآن در ادوار زبان فارسی تغییر در زمینه صرف اسم را نیز می بینیم. این مسئله به این معنا است که در زبان فارسی ، اسم در صورت های مختلفی به کارمی رود. به عنوان مثال اسم در فارسی میانه به صورت های جدیدی به کارمی رود. در دوره فارسی باستان کلمه به صورت معرفه ونکره به کارمی رفت. امروزه نیز این کاربرد اسم را مشاهده می کنیم. در فارسی میانه غربی ، اسم با افزودن (ew ) پس از اسم به کارمی رود این پسوند در فارسی امروز به « یاء » تبدیل شده است. این پسوند به تنهایی یا با قرار گرفتن « یک » قبل از آن اسم را نکره می کند.

     
    1- « سینک » : معادل آن را «ظرف شویی » قرار داده اند. این کلمه از ترکیب اسم، بن مضارع فعل « شستن » و « یاء » نسبت ساخته شده است. فعل « شستن » در متون قدیم به صورت های مختلفی به کارمی رود. از جمله حافظ می گوید:
    بشوی اوراق اگر همدرس مایی    که علم عشق در دفتر نباشد
    البته فعل « شستن » را می توان در ترکیب عبارت های فعلی چون « دست از جان شستن » نیز مشاهده کرد. البته این فعل به در ترکیب ساخت اسمی چون « شستشو » نیز به کارمی رود. در این ترکیب بن های ماضی و مضارع فعل با یکدیگر در ساخت اسم به کار رفته اند.البته این معادل در زبان فارسی به کارمی رود، هرچند این مسئله به معنای به کار نرفتن کلمه لاتین نیست. بیش از کاربرد معادل به تنهایی، کاربرد آن را به صورت مضاف الیه کلمه لاتین می بینیم.
     
    2- « فلاش تانک » : معادل آن را کلمه « آب شویه » ساخته اند. در ساخت این کلمه ، اسم، بن مضارع و « های غیر ملفوظ » با یکدیگر ترکیب شده اند. با توجه به آنکه هیچ گاه در زبان فارسی در آغاز کلمه مصوت به کارنمی رود.  هنگامی که تمام مصوت های اَ ، اِ ، اُ و آ در آغاز کلمه قرار می گیرند. همزه ای آغازین قبل از مصوت قرار می گیرد. این همزه به صورت الف نوشته می شود. این مسئله در کلمه « آب » نیز وجود دارد. این معادل در کنار کلمه لاتین به کارمی رود. 
     
    3- « کلاسه » : معادل « رده یا طبقه » را برای آن وضع کرده اند. این معادل ها در زبان فارسی بیش از کلمه لاتین به کارمی رود. کلمه « رده » کلمه ای فارسی است که آن را معادل کلمه لاتین قرار داده اند. اما کلمه « طبقه » کلمه ای عربی است. این کلمه در زبان عربی به عنوان کلمه ای مونث و بر وزن فعلت به کار می رود. « تای گرد » آخر این کلمه در زبان فارسی به « های غیر ملفوظ » اضافه شده است.اسم مذکر کلمه « طبقه » یعنی « طبق » در متون قدیم به کار می رفته است. این کلمه به معنای سینی بسیار بزرگ به کارمی رفت. البته هنوز هم می توان « طبق » را در برخی مناطق ایران مشاهده کرد.

    تبلیغ
    تاریخ : چهارشنبه 07 مرداد 1394 نویسنده : آلم |بازدید : 35
    ارسال نظر برای این مطلب

    قابل توجه کاربران عزیز :

    • کلیه فایل های سایت بدون پسورد می باشد، در صورتی که در این رابطه مشکل دارید به بخش راهنمای سایت مراجعه فرمائید
    • فایل های سایت در اکثر موارد با فرمت pdf می باشند که جهت کاهش حجم آنها را در winrar قرار داده ایم. برای دانلود نرم افزار های مذکور به بخش راهنمای سایت مراجعه شود


    نام
    ایمیل (منتشر نمی‌شود) (لازم)
    وبسایت
    :):(;):D;)):X:?:P:*=((:O@};-:B/:):S
    نظر خصوصی
    مشخصات شما ذخیره شود ؟[حذف مشخصات] [شکلک ها]
    کد امنیتی
    مطالب پربازدید
    مطالب تصادفی
    مطالب پیشین
    adsadsadsصفر تا صد عربی کنکوراپ دیکشنری زبان خارجه